And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
"Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente".
For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Con tutto ciò la sua ira non si è distolta, ma la sua mano è ancora stesa.
You're not taking responsibility for all this.
Non puoi incolparti di questo. - Booth.
For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
Con tutto ciò peccarono ancora, e non credettero alle sue maraviglie.
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Se, nonostante tutto questo, non vorrete darmi ascolto, ma vi opporrete a me
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them.
Cosí io ho considerato tutto questo nel mio cuore per cercare di chiarirlo: che i giusti e i saggi e le loro opere sono nelle mani di DIO. L'uomo non conosce né l'amore né l'odio; tutto è davanti a loro.
One person is responsible for all this:
Una persona e' responsabile per tutto questo...
The pride of Israel testifies to his face; yet they haven't returned to Yahweh their God, nor sought him, for all this.
L'arroganza d'Israele testimonia contro di loro, non ritornano al Signore loro Dio e, malgrado tutto, non lo ricercano
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
E se nemmeno dopo questo vorrete darmi ascolto, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati.
Where did you get the money to pay for all this?
Dove hai preso i soldi per pagare questa roba?
Who do you think pays for all this rubbish?
Chi pensate che paghi per tutta questa robaccia?
Then how does he pay for all this?
E come paga per tutto questo?
Who's gonna pay for all this?
E chi pagherà per tutto questo?
He'll give us money, get us passports in exchange for all this shit and Andy's car...
Ci darà soldi e passaporti in cambio di questa roba e della macchina di Andy.
There's an explanation for all this.
C'è una spiegazione a tutto questo.
My dad thinks I pay for all this with catering jobs.
Papa' pensa che paghi tutto questo col lavoro di cameriere.
But how am I to pay for all this?
Ma come farò a pagare tutto questo?
There's an explanation for all this, David.
C'è una spiegazione per tutto questo, David.
I haven't the time for all this.
Non ho abbastanza tempo per fare tutto.
How the hell you gonna pay for all this?
Come diavolo hai intenzione di pagare per tutto questo?
I began to wonder how do they pay for all this?
Ho cominciato a chiedermi, ma comepagano tutto questo?
I don't know how you've done this on your own for all this time.
Non so come abbia potuto farlo da solo per tanto tempo.
And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
Ed essi risposero: Noi non abbiamo altro che cinque pani e due pesci; se pur non andiamo noi a comprar dei viveri per tutto questo popolo.
But if you were, you should know there was a reason for all this.
Ma se così fosse, dovresti sapere che c'era una ragione per tutto questo.
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
L’orgoglio d’Israele testimonia contro di lui, ma essi non tornano all’Eterno, al loro Dio, e non lo cercano, nonostante tutto questo.
You have money for all this?
Li hai i soldi per tutto questo?
Who exactly is paying for all this?
Ed esattamente chi è che paga per questa roba?
I didn't mean for all this to happen.
Non volevo che succedesse tutto questo.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
Ecclesiaste - Capitolo 9 La sorte [1]Infatti ho riflettuto su tutto questo e ho compreso che i giusti e i saggi e le loro azioni sono nelle mani di Dio.
Of course, we both know the real explanation for all this.
Ma conosciamo entrambi la vera spiegazione.
You are responsible for all this!
Tu sei responsabile di tutto questo!
For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
E, con tutto ciò, l’ira sua non si calma, e la sua mano rimane distesa.
Which of my predecessors do I have to thank for all this?
Quale dei miei predecessori devo ringraziare per tutto questo?
Are you sure that you have time for all this?
Sei sicura di avere tempo per tutto questo?
All right, well, look, I need to repay you for all this right here, and I think this equals dinner at my house on Friday.
Senti, voglio sdebitarmi con te per tutte le tue cure. Ti invito a cena a casa mia, venerdì.
After weeks of living in fear, we have finally caught the one responsible for all this terror!
Dopo aver vissuto settimane nella paura, abbiamo finalmente trovato la responsabile!
There is another source of solace and comfort for all this.
C'è un'altra fonte di conforto per tutto questo.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Ciò nonostante, la perfida Giuda sua sorella non è ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna. Parola del Signore
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)
al profeta Geremia e gli dissero: «Ti sia gradita la nostra supplica! Prega per noi il Signore tuo Dio, in favore di tutto questo residuo di popolazione, perché noi siamo rimasti in pochi dopo essere stati molti, come vedi con i tuoi occhi
4.3502171039581s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?